close

8420741655_bca503c9c5  

 

On My Own

【中文】
而我現在又孤單一人了
無處可去,無人可訴
沒有家,沒有朋友
沒有一個人可以問候
而此刻已經接近夜晚了
我現在可以置信他在這兒

有時,我在夜晚獨行
當眾人皆已入睡
我想著他,然後我便感到
他在陪伴我
這個城市已然入睡
而我能活在自己的世界裡

獨自一人我假裝他就在我身邊
我與他步行直到清晨
即使沒有他
我幻想他的臂膀圍繞著我
當我迷失時,只要閉上雙眼
他就能找到我

在雨中,人行道如銀般閃耀燈光
朦朧地映照在河中樹
在黑暗中充滿了星光
而我眼中只有他,永遠地

而我知道這一切只存在於我的腦海中
我是在對自己不是他說話
雖然他看不到這一切
我依然要說我們仍然相通

我愛他
但當夜晚結束
他已消失無蹤,河只是河
沒有他,我的世界已經改變了
樹光禿無葉,而街上熙來攘往
盡是陌生人

我愛他
但每天我都察覺
我這一生都在欺瞞自己
沒有我,他的世界依然運轉
那是個幸福滿溢的世界 
而我不曾領受

我愛他,我愛他,我愛他
但我只是單相思


【英文】
Eponine:
And now I'm all alone again
Nowhere to turn, no one to go to
Without a home, without a friend,
Without a face to say hello to.
And now the night is near
Now I can make believe he's here.


Sometimes I walk alone at night
When everybody else is sleeping
I think of him and then I'm happy
With the company I'm keeping
The city goes to bed
And I can live inside my head.

On my own
Pretending he's beside me
All alone, I walk with him till morning
Without him
I feel his arms around me
And when I lose my way I close my eyes
And he has found me

In the rain the pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
And all I see is him and me for ever and forever

And I know it's only in my mind
That I'm talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say, there's a way for us

I love him
But when the night is over
He is gone, the river's just a river
Without him the world around me changes
The trees are bare and everywhere
The streets are full of strangers

I love him
But every day I'm learning
All my life I've only been pretending
Without me his world will go on turning
A world that's full of happiness
That I have never known!

I love him
I love him
I love him
But only on my own.

戲演到這裡

我知道我心中浮現誰~~

唱的真好

我多喜歡他 Just On My Own

這詞寫的好好

這一幕讓我哭到不行

如果還沒找到我的王子前

我想我會繼續的祝福也是一種愛啦

 




arrow
arrow
    全站熱搜

    Summer1225 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()